Hinglish- Die ,,neue'' Sprache des modernen Bollywoodfilms. Darstellung und Analyse der Sprache und deren Kontaktphänomene anhand von Dialogen in zwei ausgewählten Filmen

17.12.2012

Bettina Denk

  • Betreuung: Martin Gaenszle

Ziel dieser Arbeit ist es, Hinglish- die "neue" Sprache des modernen Bollywoodfilms anhand von ausgewählten Dialogsequenzen aus den Filmen "Kabhie Khushi Kabhie Gham" (In Guten wie in schweren Tagen) von Karan Johar und "Namastey London" (Jetzt bockt die Braut) von Vipul Amrutlal Shah, darzustellen und zu analysieren.

Zu Beginn der Arbeit soll auf Sprachkontaktphänomene wie Code-Switching, Code-Mixing, Entlehnung etc. eingegangen werden, um die Entstehung von Hinglish besser zu verstehen. In diesem Rahmen soll ebenfalls das Phänomen der Diaspora betrachtet werden, um auf die kulturellen und gesellschaftlichen Einflüsse, die bei der Entstehung von Sprache mitwirken, aufmerksam zu machen.

Der Hauptteil der Arbeit besteht in der Analyse und Interpretation von ausgewählten Dialogsequenzen. Hierbei ist es das Ziel, die Fragen, warum und wann es zu einer Veränderung der Sprache kommt und welche Hintergründe (kulturelle, bildungstechnische, gesellschaftliche etc.) dabei mitwirken, zu beantworten.

Am Ende der Arbeit steht eine Zusammenfassung und Gegenüberstellung der beiden Filme und der analysierten Dialoge, um die Gemeinsamkeiten oder die Unterschiede hervorzuheben.